要活在現今世界裡，別忽視它。靈性(追求心靈成長)不是意味著要找一個洞穴永遠躲起來。要活在現今世界裡，但不屬於它(Be in the world but not of it.)。要與幻覺共處，卻不活在其內(Live with the Illusion, not wihtin in.)。然而，別捨棄幻覺，別自世界中撤退——那並不是一個創造更美好世界的方法，而且也不是體驗你最宏偉部分的方法。
現在就是去那樣做的時機。如果你仍繼續忽視這世界，讓它自生自滅而你們各行其道，只熱心於自己日復一日的經驗中，而很少參與尋求共同創造結果的更大經驗，那麼這世界可能很快會被你們眾人毀滅消失（may soon be uncreated，uncreate的意思是「使不存在」。）。
別以為靈性與政治不能混在一起。政治是一種心靈(spirituality 靈性)的展現。 別以為經濟與靈性無關，你們的經濟正透露出你們的靈性。別以為教育與靈性是能夠或應該分開的。因為你們所教導的是關於「你是誰」——而如果這不是靈性，那麼什麼是靈性？
Be in the world, do not ignore it. Spirituality does not have to mean finding a cave and hiding out forever. Be in your world but not of it. Live with the Illusion, not within it. Yet do not abandon it, do not retreat from the world. That is not the way to create a better world, and it is not the way to experience the grandest part of you.
Remember that the world was created for you so that you might have a context within which to experience yourself as Who You Really Are.
Now is the time to do that. The world you have created may soon be uncreated by the lot of you if you ignore that world much longer, allowing it to go its way while you go yours, involved only in your own day-to-day experiences, and playing little part in seeking to co-create the larger experiences around you.
Look at the world around you. Feel your passion. Let it tell you what part of the world around you that you wish to recreate anew. Then use the tools you have been given to begin that re- creation.
Use the tools of your own society: the tools of religion, education, politics, economics, and spirituality. You can make statements with these tools, statements of Who You Are.
Do not imagine that spirituality and politics do not mix. Politics is spirituality, demonstrated. Do not imagine that economics has nothing to do with spirituality. Your economy reveals your spirituality.Do not think that education and spirituality can, or should, be separate. For what you teach is who you are—and if that is not spirituality, then what is?