神的觀察明確指出:人類無法以西元一世紀的指導方針,來解決二十一世紀的困境。但多數人依然相信並堅持「只能以古代流傳下來的經典為依據」。
祂說:正是這種頑固的定見,使得你們星球上的進步如此艱辛又緩慢。
聽神談【為何人類的進化如此艱辛困難?】
即使全世界的宗教對於到底哪一本書擁有最高真理、最深智慧和神真正的聖言(the True Word of God)之爭議,始終無法達成共識,但是他們卻都能同意一件事。
尼爾:同意什麼事?
無論是哪一本書,它必定是古老的經典。
絕對是古老的。
它是一本經典古籍。
它不可能是一本新的書,不可能是一本現在才寫成的書。
你們所有的宗教都同意,神的直接啓示老早就已經講完了。就只記載在那些神聖的經典古籍上。
大多數人都同意:神的偉大真理曾經由人類傳達給人類;他們只是無法接受「經由現代人」來傳達的可能性。
這就是你們的想法,你們的思維結構是:
若是老的,就有價值;若是新的,則無價值。
若是老的,就是真的;若是新的,則是假的。
若是老的,就是對的;若是新的,則是錯的。
若是老的,就是好的;若是新的,則是壞的。
就是這種奇特頑固的定見(peculiar mindset),使得你們星球的進步如此的困難,進化如此的費力耗時。
摘自《與神對話之新啟示》第2章
And so, while your world's religions may not be able to agree on which book contains the highest truth and the deepest wisdom and the True Word of God, there is one thing on which they are able to agree.
Neale: What's that?
Whatever book it is, it's an old one.
Definitely.
It's an old book.
It could not be a new book. It could not be a book written today.
God's direct revelations ended long ago, your religions agree. Only old sacred books can contain divine revelation.
Most people can accept that God's great truths have come to humans through humans. They simply cannot accept that this could be true of humans living today.
This is how you think. This is how you have it constructed:
If it's old, it's worthy; if it's new, it's unworthy.
If it's old, it's true; if it's new, it's false.
If it's old, it's right; if it's new, it's wrong.
If it's old, it's good; if it's new, it's bad.
This peculiar mindset is what makes progress on your planet so difficult, and evolution so time-consuming.