巴夏精選短片(4分50秒):【「多重實相」在我們生活中如何運作的比喻】-Bashar053
片名:【「多重實相」在我們生活中如何運作的比喻】-Bashar053
How Parallel Realities have been working in our lives?
影片摘自:Bashar Session 2013-The Year of Reinvention
字幕翻譯:Jimmy
此影片中英文內容:
The idea we had discussed previously, in your year of 2012, is that we used the analogy, that 2012, the winter solstice then, in that sense, was the splitting prism.
我們之前在2012年曾經討論過的一個想法是,我們用比喻方式,即2012年的冬至,就這比喻的意思上,是個視角的分界線。
We likened to the idea in your imagination of a train station, in which many trains were sitting on many tracks, side-by-side.
我們用你們想像中一個火車站的概念,來做比喻,這想像的畫面是:有許多火車並排在許多軌道上。
But we're going to leave this station, and as they left the station and move out of the station on the tracks, that bit by bit, the tracks will become farther and farther and farther apart, so all the train will be going, ultimately in a variety of different directions.
但我們將要離開這火車站,當火車離開車站並在軌道上行駛時,軌道與軌道之間的距離會一點一點地越來越遠,而所有的火車都會開始行駛,最終通往眾多不同的方向。
This was an analogy for the idea that every single train represents a different reality experience, a different parallel version of Earth.
我們用每一列火車來比喻來代表一個不同「實相的體驗」,一個不同平行版本的地球。
And that as they left the station, the tracks will still be relativity close together.
當他們的火車剛離開車站時,軌道與軌道間的距離相對來說,仍然是靠近的。
So that it will give you an opportunity, if you're on the train, you really decided you didn't prefer to be on, you still could jump off and jump on another train, because they are all still very close together and all still moving very very slowly.
所以這將給你一個機會,如果你是在一列你不喜歡的火車上,你仍然可以跳下來,然後跳上另一列火車,因為火車與火車之間還非常靠近,仍然移動非常緩慢。
And eventually as this trains and tracks diverge, you will realize, that the parallel reality differences will eventually become so great, that it will be more and more and more difficult, more unlikely shall we say, less probable that will be able to move from one train to another as the tracks became so far apart, it would be unlikely whatever find a train and a parallel reality that had nothing to do with the vibration of the train you're on.
最終,隨著各列火車和各條軌道的分歧,你會意識到,平行實相之間的差異最終會變得如此之大,以致它將變得越來越困難,越不太可能,我們這麼說好了,更不可能從一列火車跳到另一列火車,因為列車間的距離已變得如此遙遠,你不可能找到一列「和你的振動無關之平行實相」的火車。
And that's why it was so important to make sure that you are on the train you really prefer to be on, so you can remain on that train and experienced the parallel reality version of earth you really truly prefer, that was in highest alignment with your highest excitement.
這就是為什麼「要確定自己搭上你真正喜歡的列車」是如此重要,你才能夠留在那列火車上,並體驗和你最高熱忱和諧共振之平行實相的地球版本。(地球有許多版本的不同實相同時存在)
Thus then continuing that understanding, that analogy, we will now say that in your year of 2013, obviously, the tracks are getting a little bit farther apart, the trains are moving just a little bit faster.
繼續以這樣的了解和比喻,我們現在說,在2013年,很顯然,這軌道與軌道之間有點距離了,火車的行駛速度也快了一些。
You could liken the idea casually walk to, what you might call a casual walk. So you can still get off the train, you call still walk alongside the train, and it is still very easy for you to get on the train you truly prefer to be on.
你可以將這個概念比喻成你們所說的「散步」。而你還可以下火車,你可以與火車並行行走,還可以很容易地坐上你真正喜歡的那列火車。
2014 we'll see a little bit of an acceleration. As the energy progresses, as the energy accelerates, and as the tracks widen, you will find that in 2014, in order to match the speed of the train you prefer, you will have to be going at, what you might call, a brisk walk.
2014年,我們會感受到一點點的加速。隨著能量的提升,隨著能量的加速,隨著軌道之間距離的擴大,你會發現在2014年,為了配合搭上你喜歡的列車的速度,你必須要如你們所說的「快走」。
In 2015, you may find that you're going to need to jog to keep up with the train.
在2015年,你可能會發現你需要「慢跑」,才能跟的上火車。
In 2016, you may have to go at a little bit of a slow run.
在2016年,您可能需要稍微「小跑步」。
In 2017, you may have to be running pretty briskly.
在2017年,您可能必須要「快跑」。
In 2018, you may find that you’re going to be sprinting.
在2018年,你可能會發現你需要「衝刺」。
In 2019, you are going to be at the fastest pace you can maintain.
在2019年,你將需「以你能負擔的最快速度衝刺」。
And by 2020 if you are not on that train, you’re going to see that train disappearing over the horizon very quickly.
到2020年,如果你不在那列火車上,你將看那列火車從你的地平線很快地消失。
So the idea is to get on the train you really prefer to be on now, and not wait until the vibration is so far ahead of you, of the reality you prefer that it’s going to require a great deal of effort, a great deal of struggle, a great deal of pain, in order to catch up to that train. Or perhaps even that you will have allowed yourself to not catch up with the train at all.
所以,這比喻的概念是要你在此時此刻搭上你真正喜歡的列車,而不是等到震動頻率遠遠超過你的時候,或是當你所喜歡的實相需要大量的努力、大量的奮鬥、大量的痛苦,才能追趕上你喜歡的那列火車。或甚至你會乾脆讓自己不搭上那列火車。
None of this is said, in any way shape or form to scare you. None of this is said in any way shape or form to imply the idea of a negative experience.
我這樣說,不是要以任何形式來嚇唬你。也不是以任何形式在暗示一種負面的經驗。
But just to really let you know that you’re the ones who have to decide to accelerate things. This is what you’ve said you prefer, you want things to speed up, you want to experience greater manifestation much sooner of the things you prefer in your reality.
只是為了真正讓你知道,必須做這加快速度之決定的人是你們。你們說這是你們想要的,你們希望事情加快,你們想要更快在自己的實相裡體驗到更偉大的顯化。
And so we give you this analogy so you can understand how to pace yourself. And to be on the train, to be in the parallel reality vibration, to be in the state of being, to act on your excitement, sooner than later.
所以我們給你們這個比喻,讓你們可以理解要如何調節步伐速度,並搭上列車、處於那平行實相中的振動、楚瑜那狀態、隨你的熱忱興奮而行,盡早而非更晚。
Because again, if you truly prefer acceleration, than you can understand that certain groups in the consensus are going to speed up.
因為我再說一次,如果你真的希望加快速度,那麼你就會獲悉,某些和你振頻一致的團體已在加快速度中。
And if you want to be part of the group that is speeding up, it’s very important to have clarity in your definitions now, to really, really act with conviction and boldness on the things that excite you now, to use all the tools we have shared with you, very cleanly and very clearly now. And really move forward to your lives and reinvent yourself in the way that you prefer to.
而如果你想成為這些加速覺醒團體中的一分子,那麼現在就去正視「自己對人生各議題的明晰定義」是非常重要的,以讓你真正地對你現在有熱忱的事情,真正充滿信心和勇氣,運用我們已經分享給你們的工具,非常純淨地,非常清楚地,真正運用在你的生活中,以你喜歡的方式重新塑造自己。