聽神談【如何運用「身心靈合作一致的創造秘訣」?】
尼爾:但是,如果不是你已有「你認為必需有才能be(是、成為、處於)」的那些東西,你又怎能事先就「be」快樂的,或「being」任何你想要的情況呢?——不論你想要更富足或是更被愛?
以「你已經是那樣」地去行動,你就會把它吸引過來。(Act as if you are, and you will draw it to you.)
凡是你以行動去做出「你已經是那樣」的,你就會變成那樣。(What you act as if you are, you become.)
尼爾:換句話說,是「故意假裝你是那樣,直到你變成那樣」(“Fake it until you make it.”)?
有點像是那樣,是的。只不過你不能真去「假裝」。你的行動作為必須是真誠的(sincere)。
你們的每一個行動作為都必須出自真誠(do out of sincerity),不然就會失去那行動的效益。
要讓創造過程能有效益地運作,身、心、靈必須跟思、言、行是一致的是個「自然法則」。
你無法愚弄你的心智。如果你不真誠,你的心會知道,它就是那樣(不用多說),而你只是在這創造過程中把「你的心智可以幫助你的任何機會」終止掉了而已。
當然,你也可以不用你的心智來創造(create without your mind)——那只是更困難多了而已。你可以要求你的身體去做某件你的心智所不相信的事,而如果你的身體去做它的時期夠長,你的心智就會開始放掉它對此事的原先想法,而產生一種「新的想法」。一旦你對某一事物有了「新的想法」,你就在你生命中對此事物踏上「創造出一個你的固有面向」的道路了,而不再只是你硬表現出來的。
這是一種困難的做法,但即使在這樣的情況下,你的行動作為必須是真誠的。不是像你可以操縱人們那樣,宇宙是你無法操縱的。
所以,這是一個非常巧妙的平衡。身體在做某件「心智不相信的」事,然而,心智卻必須在身體的行為中加入「真誠」的要素,才能使那件事有效運作。
尼爾:如果「心智並不相信」身體所做的事,心智又如何能為之加入真誠呢?
藉由拿掉個人私利的自私元素。(By taking out the selfish element of personal gain.)
尼爾:要怎麼拿掉個人私利的元素?
心智可能無法真誠地同意你身體的作為可以帶給你那「你所選擇的」東西,但心智似乎十分清楚,神會藉由你,把好的事物帶給別人(the mind seems very clear that God will bring good things through you to another)。
因此,不論你為自己選擇什麼,把那「你為自己所選擇的」給與別人(whatever you choose for yourself, give to another)。
尼爾:可以請你再說一遍嗎?
當然可以。
不論你為自己選擇什麼,把那「你為自己所選擇的」給與別人
如果你選擇成為(choose to be)快樂,讓別人成為(cause another to be)快樂。
如果你選擇成為豐饒,讓別人成為豐饒。
如果你選擇生活中有(choose to have)更多的愛,讓別人生活中有(cause another to have)更多的愛。
要真心真意地這樣做——不是因為你尋求個人私利,而是因為你真的要別人成為或擁有那樣——於是你所給出去的一切,都會來到你身上(all the things you give away will come to you)。
摘自《與神對話 III》第1章
Neale: But how can you "be" happy to begin with, or "be" anything you are seeking to be—more prosperous, for instance, or more loved—if you are not having what you think you need in order to "be" that?
Act as if you are, and you will draw it to you. What you act as if you are, you become.
Neale: In other words, "Fake it until you make it."
Something like that, yes. Only you can't really be "faking." Your actions have to be sincere.
Everything you do, do out of sincerity, or the benefit of the action is lost.
This is not because I won't "reward you." God does not "reward" and "punish," as you know. But Natural Law requires the body, mind, and spirit to be united in thought, word, and action for the process of creation to work.
You cannot fool your mind. If you are insincere, your mind knows it, and that's that. You've just ended any chance that your mind can help you in the creative process.
You can, of course, create without your mind—it's just a great deal more difficult. You can ask your body to do something your mind doesn't believe, and if your body does it long enough, your mind will begin to let go of its former thought about that, and create a New Thought. Once you have a New Thought about a thing, you're well on your way to creating it as a permanent aspect of your being, rather than something you're just acting out.
This is doing things the hard way, and even in such instances, the action must be sincere. Unlike what you can do with people, you cannot manipulate the universe.
So here we have a very delicate balance. The body does something in which the mind does not believe, yet the mind must add the ingredient of sincerity to the body's action for it to work.
Neale: How can the mind add sincerity when it does not "believe in" what the body is doing?
By taking out the selfish element of personal gain.
Neale: How?
The mind may not be able to sincerely agree that the actions of the body can bring you that which you choose, but the mind seems very clear that God will bring good things through you to another.
Therefore, whatever you choose for yourself, give to another.
Neale: Would You say that again, please?
Of course.
Whatever you choose for yourself, give to another.
If you choose to be happy, cause another to be happy.
If you choose to be prosperous, cause another to prosper.
If you choose more love in your life, cause another to have more love in theirs.
Do this sincerely—not because you seek personal gain, but because you really want the other person to have that—and all the things you give away will come to you.