巴夏精選短片(16分28秒)【「跟隨自己最高熱忱而行」的11個要素】Bashar733
片名:【「跟隨自己最高熱忱而行」的11個要素】Bashar733
11 Elements of (following your highest) Excitement
影片摘自:2020-1-3-5-7-11-A Refresher Course
中文翻譯:Jimmy
此篇內文:
The 11 elements begin with the very fact of acting on whatever it is that contains more excitement, more passion, more curiosity, more attractiveness,
這11個要素從「對生活中讓你感到更興奮、更有熱忱、更有好奇心、更具吸引力的事採取行動」的事實開始,
in a sense more love than any other choice at that particular moment.
或就某意義來說,去做那當下比做其他任何事情都更有「愛」的事情。
And again, we remind you, it doesn't necessarily have to be a life spanning career. It doesn't necessarily have to be some gigantic project that takes years and years and years to fulfill or come to fruition.
而讓我們再次提醒你,跟隨熱忱而行的事不一定是指你人生的事業,不一定是做一些你需要花很多年去實現或完成的大計畫。
At every moment you have all sorts of options available to you even the ones you would consider to be ordinary, or every day.
在每一個當下你都有許多「可以去做」的不同選項,即使是做那些你會認為平凡無奇的事情。
Taking a walk, talking to a friend, eating a meal, reading a book, watching a movie, whatever it may be,
像是散散步、和朋友聊天、吃一頓飯、讀一本書、看部電影,不管是什麼,
as long as you are taking action to the best you can on whatever it is that contains even just the tiniest bit more excitement and passion, curiosity and attractiveness than any other choice.
只要你在那當下是盡你所能地做那件比其他任何選項含有既使只是多一點點的興奮、熱忱、好奇心和吸引力的事。
And you just keep doing that to the best you can for as long as you can,
而你只是在你能夠去做的時間內,盡你所能地持續做那件事,
you will be fulfilling that requirement of the 11 elements of excitement that will then lead you down the path that will fulfill your life automatically.
你就會是在實現「11個跟隨自己最高熱忱而行的要素」,那會自動地帶領你進入「實現你的人生(滿足你人生願望)」的道路。
So the four steps, the first four steps are : To act on your passion to the best you can.
所以這四個步驟,這(11個要素的)前四個是:盡你所能地跟隨自己的熱忱採取行動,
And when we say to the best you can, we mean taking it as far as you can till you can take it no further.
當我們說「盡你所能地」,我們的意思是:竭盡你所能地跟隨自己熱忱地進行,直到你無法再繼續做那件事為止。
And when we say take it as far as you can until you can take it no further, we mean that you need to also pay attention to what your society has established as an ability to do something.
而當我們說竭盡你所能地跟隨熱忱行事,直到你無法繼續做那件事為止,我們的意思是:你也需要注意到你們社會已經建立的規約體制來衡量你做那件事的能力。
So, if it countermands the laws you have agreed to abide by, if it countermands the ethics you have agreed to abide by in your society,
因此,如果你做的事情違反了法律,如果那違反了你已同意遵守的社會倫理,
if it countermands the morality you have agreed to abide by in your society as well as the physical limitations that may be there for a variety of positive reasons, you cannot take it any further than that.
如果那違反了道德,也違反了因多種正向的原因而存在的具體限制,那麼,你就不能繼續做那件事。
And when you find coming up against that idea where you can take it no further, realize that they are there for a reason.
而當你發現自己無法繼續做那件事時,明白那「讓你無法繼續做」的情況會發生,是有原因的。
It's an indication that straight-ahead is not your path, but taking a left, or taking a right may be.
那是個在告訴你「繼續向前不是你要走的道路」的明顯指示,而是要向左轉,或也許要向右轉。
So when you find that the Excitement wanes, if you are not making it go away with your definitions, which is always the first thing to pay attention to,
因此,當你發現自己的興奮熱忱在消退,如果你並沒有以「你自己的定義」讓它消退——這點永遠是你首要注意的地方——
make sure you're not dampening the Excitement with your negative belief systems.
要確定你不是讓自己「基於恐懼的負面信念體系」在削減你自己的興奮熱忱。
But if it's truly waning, and truly showing you that you do not need to continue down that particular path that originally came to you in the form of Excitement,
如果那股興奮熱忱真的在消退,並真的顯示出「你不需要繼續走這條原先帶給你興奮熱忱的途徑」的時候,
then that's your first clue that you need to look around for what is next containing more Excitement than any other choice because that is the turn you need to make, and you need to take at that moment.
那麼,那就是你需要去「尋找下一個更具興奮熱忱的選項」的第一個線索,因為那正是你需要轉向的地方,而且你需要在那當下採取那行動。
So, if you act on your passion to the best you can, then the third component of this Formula is to act on that passion to the best you can with absolutely zero--
像這樣,如果你盡你所能地跟隨自己的熱忱行事,那麼,第三個(要素,即第三個)「跟隨興奮熱忱而行的行動公式」就是:在盡你所能地跟隨自己熱忱而行的過程中,抱持全然的「零」——
and I mean zero assumption or insistence on what the outcome is supposed to look like.
我指的是,對於結果會是什麼抱持「零假設」、「零堅持」,
Because the truth of the matter is, is that your physical mind while it might sometimes guess correctly or closely or similarly to what the outcome does happen to look like,
因為這(從較高心智角度觀看的完整畫面下)運作的真相是:你們的物質心智(頭腦)對「看似確實發生的現象」有時候或許會猜對、猜得很接近,或猜得很近似,
it very often has no clue what the best possible outcome actually needs to look like.
但物質心智通常對於「實際上需要發生的最好結果是什麼」一無所知。
So if you understand that your insistence on a particular outcome is actually limiting you from what an outcome could be that might be many times better than what your physical mind was capable of imagining,
因此,如果你明白(這運作真相):你的頭腦對某特定結果的堅持實際上反而是「限制」了你去獲得「比你物質心智所能想像的可能還要好很多倍」的結果,
you won't insist, you won't assume on what that outcome needs to look like.
那你就不會去堅持、不會去假設結果需呈現的樣貌。
Because you really will finally be humble enough to let go of the idea that your physical mind knows for certain what the best outcome for you is.
因為最終你真的會變得夠謙卑,謙卑到足以放下「認為你的物質心智知道什麼對你是最好的結果」的想法。
It doesn't in most cases, but your higher mind does.
在大多數情況下你的「物質心智」並不知道,但你的「較高心智」知道什麼對你是最好的。
It's on the mountaintop guiding you in the valley below, helping you turn left and turn right on the path that is truly you
你的「較高心智」在山頂上指引著在山谷中的你,協助你在走上「成為真實自己」的道路,適時地向左轉和向右轉,
by sending you the language that is translated from the higher mind to the physical mind in the form of energy that your body experiences as passion and excitement.
藉由較高心智以能量的形式轉譯給物質心智的語言——即你們身體感受體驗到的熱忱和興奮。
But the actions that you take are the response that need to happen.
但你採取的「行動」才是(你對自己較高心智所傳達的語言)你需要發出的回應。
There must be a physical action because physical action is actually the language of physical reality.
你必需要有具體的行動,因為「行動」是物質實相中(你們傳達展現給較高心智)的語言。
If you are not actually acting on the passion that your higher mind has sent you as a message, then you're not speaking in the language of physical reality.
如果你沒有對較高心智向你發出的訊息實際地採取行動,那麼,你就不是以物質實相的語言在回應較高心智(沒有在和較高心智交流)。
And if you do not take those actions on your passion, then there is no purpose in your higher mind sending you more opportunities to act on your passion if you haven't act on what is already sent you.
而如果你沒有對自己的熱忱採取那些行動,如果你還沒有對較高心智已經給你的東西採取行動,那麼,你的較高心智繼續送更多「讓你跟隨熱忱採取行動」的機會給你,就會變得沒有意義。
So the idea, again, is to act on your passion with no insistence, no assumptions on what the outcome should be.
所以再次強調,這概念是:對結果不抱堅持、不抱假定設想地跟隨自己的熱忱行事,
And know for a fact that whatever manifest, will be the outcome that at that moment you need to experience for whatever reason.
並且明白這一事實:無論顯化出什麼結果,不論其原因為何,都會是你在那當下需要經歷的體驗。
You have to know it's there for a reason, and this brings us to the fourth point of the 11 elements,
你必需明白:會顯化出這個結果,必定有它的原因。而這份明白會帶領我們到「11個跟隨自己熱忱而行」的第四個要素,
and that is : To choose to remain in a positive state no matter what manifests from the actions that you take.
而那就是:(有意識地)選擇讓自己保持在正向的狀態中,無論你採取的行動顯化出什麼結果。
Because even if what manifests is in objective perspective something you don't prefer, objectively speaking, you have to know that it still got have manifested for a reason that can serve you.
因為即使顯化的是你以客觀角度你不喜歡的事物,客觀地說,你必需明白:它之所以依然顯化在你的生活中,必定有個「能夠為你服務、供你利用」的理由。
There's got to be a reason why that particular thing showed up in your life at that moment.
必定有個「為何那事情會在那特定時間裡出現在你的生活中」的理由。
Even when you chose to act on your passion, something showed up, perhaps that is representative of what you don't prefer, but it's got to be there to serve you.
即使你選擇依照自己的熱忱行事,然後發生了某事情,而那或許不是你喜歡的事情,但它會出現一定有「可供你利用」的意義。
If you stay in a positive state, you will understand how to use it in a positive way.
如果你(讓自己)保持在正向的狀態中,你會了解「如何以正向的方式利用它」(既使你不喜歡那已經出現的事情),
And you'll be able to extract the benefit from it, and you will see and start to understand why that showed up.
而你將能夠從中受益,你會看見,並開始明白為什麼那件事會出現在你生活中。
If nothing else, it can be as simple as something you don't prefer showing up to give you more contrast between what you don't prefer and what you do prefer,
如果沒有其他的理由,它可以單純的是個「你不喜歡的事情之所以出現,是為了讓你了解更多你喜歡與你不喜歡的事情之間的對比」的理由,
and make what you do prefer more clear in your mind. And that's a positive way and a preferable way to use what you don't prefer.
而讓「什麼是你確實喜歡的」在你的心中更清楚,而這「懂得去善用你不喜歡的事物」是一種正向且人人喜好的方式。
And as soon as you use it up in a preferable way, it will go away because you have in fact used it for the reason it showed up.
一旦你以正向的方式善用掉那你不喜歡的事,它就會消失。因為你事實上已經以它會出現的原因去善用它了。
If you refuse to accept that what showed up has any part in being in your life, you're the one that makes it stick around longer than it needs to
如果你拒絕接受那事情出現在你生活中與你有關(有它要帶給你的意義),那麼,你正是那「讓它停留在你身邊比它需要停留的時間更久」的人。
Because you refusing to validate something that is actually a part of your life that has shown up and manifested before you.
因為你拒絕承認某「實際上已經揭露和顯化為你生活中的一部份」的正當(真實)性。
So the idea, again, is to come from a positive state, is the fourth step, to allow yourself to know that it has to have manifested for a reason.
所以這概念是,再次強調:讓自己(一切的思言行)從「處在正向狀態」開始——這是第四個步驟(要素)——並讓自己明白「那些你不喜歡的事情之所以會顯化在你生活中,是有原因的」。
And if you stay in the state, you will get to use it in a positive way and get a benefit from it.
如果你保持在正向的狀態中,你就會以正向的方式使用它(你不喜歡的事或情境),並且從中受益。
Now, that's the first four steps of the 11 elements of excitement.
現在(目前為止),上述的就是「跟隨自己熱忱而行的11個要素」的前四個步驟。
You act on your passion to the best you can, no insistence or assumption as to the outcome,
即:盡你所能地跟隨自己的熱忱地採取行動,並對其結果不抱任何堅持或假設,
and you remain in a positive state so that you can get the benefit from whatever it is that manifest.
且(不論其結果為何都讓自己)保持在正向的狀態,因而,無論顯化出來的是什麼,你都能夠從中受益。
Because you know it's got to have manifested for a reason that can serve you.
因為你明白它之所以會顯化在你的生活中,必定有個「可以為你服務、供你善用」的理由。
When you do that, when you act on these four steps and stay in that positive state,
當你這麼做,當你依循這四個步驟,並讓自己持續保持在正向狀態中,
And these are the remaining elements of the 11 elements of Excitement.
而它們是11個興奮熱忱運作要素中,後續的7個要素。
Your life becomes a driving engine, you have the energy to move forward because when you are excited about acting on your passion, it gives you the energy to do so.
你的生活成為了一個充滿動力的引擎,你擁有能夠向前邁進的動力,因為,當你對於「跟隨自己熱忱採取行動」感到興奮時,你會賦予自己能量去這樣做。
It becomes the driving engine, you can't wait to act on it, you can't wait to get up in the morning and start doing the things that you love to do.
它(跟隨熱忱採取的行動)成為你生活中的動力引擎(第5個要素),你迫不期待地想去行動,早上你迫不期待地想起床開始做那些你愛做的事。
It becomes the organizing principle of synchronicity, which literally brings you things in the order in which you need to act on them by showing you which ones contain more excitement, more passion than any other choice.
它(跟隨熱忱採取的行動)成為「讓同步性在你生活中井然有序發生」的自動運作工具(第6個要素)——藉由向你展示跟其他選項比起來哪一個選項含有更多興奮、更多熱忱——它確實條理有序地把「你需要付諸行動」的事情帶到你的生活中。
Whatever it is you didn't have time to act on at the end of the day when you are excited about going to sleep, you didn't need to act on that day.
在一天結束時,當你對上床睡覺感到興奮時,不論你沒有時間做的事情是什麼,你就不需要在那天去做那些(你可能還沒做完的) 事情。
It literally organizes every facet of your life, and allows you to experience a monumental flow of perfect timing in terms of how things and opportunities come to you that you need exactly when you need them, not a moment before, but not a moment later than you need it.
它(跟隨熱忱採取的行動)會實際地為你安排你生活中每一面向的相關體驗,並讓你體驗到「事情和機會是如何在你最需要的完美時刻出現」的洪流,在你需要它時分秒不差地出現。
And then the third thing is becoming the path of least resistance.
而第三件事情(即第7個要素)就是它(跟隨熱忱採取的行動)成為你阻礙最少的途徑。
Your life starts to flow more effortlessly, you don't have the idea of resistance of pushing against things up, forcing things to happen,
你的人生開始豪不費力地運作,你並沒有「想要抵抗事情發生、迫使事情發生」的念頭,
it's just an automatic function that you start slipping and flowing through your life more easily, and you see that the manifestations happen more easily, more automatically in your life.
它只是一種自動的功能,你開始更輕鬆地在你的生活中滑動,而你看見事情在你生活之中的「顯化」變得更自動、更容易發生。
It becomes the path that connects you to all expressions of Excitement in your life that are relevant for you to experience.
它(你跟隨熱忱採取的行動)成為把你連結到你人生中所有「與你要體驗興奮熱忱的表現有關連」的途徑。(第8個要素)
Whatever it is that will be relevant for you will come in perfect timing; whatever doesn't come, isn't relevant for you. At least not at that moment.
任何「與你有關連」的事物都會在最完美的時間點來到你的身邊;任何沒有來到的,便是「與你無關」的。至少在那當下與你無關。
So don't stress, don't be impatient, don't push, don't force, thinking that something has to happen right now, or something is wrong.
所以別緊張,別不耐煩,別去催促,別去強迫而認為事情現在就必需發生否則某事情會不對勁。
Let it come to you automatically in the form it needs to come.
讓事情以它需要來到的形式自動地來到你身旁。
And remember that whatever form your Excitement and passion does come in, doesn't mean that that's the form that actually has to come to fruition.
並要記得:不論你的興奮熱忱確實以什麼形式到來,並不表示那就是必須實際上帶來成果的形式(不代表那熱忱帶給你的就是最後的結果)。
Sometimes the idea will come in a certain form just to get you to make a move because your higher mind knew that if it came to you in that form, you would take action on it.
有時候熱忱會以特定形式出現只是為了讓你有所行動,因為你的較高心智知道如果這件事情以那種形式出現的話,你就會採取行動。
And then perhaps it will lead you to where you need to be so that what really needs to happen can happen for you that serve you best.
然後或許它會帶領你到「你需要去的地方(或需經歷的體驗、需覺知的狀態)」,以便在真正需要發生的事情發生時,為你供應最大的幫助。
So never assume that the form the Excitement comes in is the form that has to actually come to fruition in physical terms.
因此,永遠不去假設已實際來到你身上的興奮熱忱的形式,必需實際地帶出實質的成果。
Because you don't know that that's the case, and again, that's why it's important to drop the insistence that a certain outcome must happen.
因為你不知道那形式會帶來怎樣的結果,而這再次向你顯示「為何理解放下對特定結果的堅持」是很重要的。
Because you don't really know why your Excitement manifested the way that it did.
因為你並不真的知道為何你的興奮熱忱會以它所顯化的方式在顯化。
But you'll find out if you just go with the flow of whatever it is that excites you at the moment more than any other thing.
但如果你在那當下只是順其自然地跟隨自己熱忱,全心做那「比其他選項更吸引你激發你」的事情,你就會知道(看出)。
The idea is that your path may seem to be winding, but if that's really the path of least resistance and the path of connectivity for you, that's relevant for you, it will actually be the fastest path.
你選擇的道路有可能是彎曲的,但如果那真的是條阻礙最小、最能夠為你帶來連結的道路,那它就是條「和你有關連」的途徑,它實際上會是你最快的途徑。
What may appear to be a shorter path that may seem to be straighter, if it is really not your path, will contain so much resistance that
那條看似比較短的路或許會看起來比較直,如果那並非真的是你的道路,你會一路上遭遇許多阻礙,
you'll actually go more slowly on that straighter path than you would on the winding one, which is really the path of least resistance for you.
你會實際上在那條較直的道路上前進得更慢,因為那條彎曲的路真的才是擁有最少阻礙的途徑。
Then the next element is the idea that it is the path of support, where it will bring you whatever form of abundance you need to allow you to continue to keep acting on your Excitement.
接下來的要素是你會「獲得支持」的途徑 (第9個要素),它會帶給你任何你需要的豐盛,讓你持續跟隨自己的興奮熱忱而行。
But you have to remember that abundance can come in many forms.
但不要忘記,「豐盛」可以許多不同的形式來到你身上。
Yes, on your planet you have a form of exchange that you call money, and that's fine.
是的,在你們的星球上你們有稱為「金錢」的交易形式,這沒有問題。
It's equally valid to any other form of abundance, but it's not the only form.
金錢與任何其他形式的豐盛同樣有效,但它不是唯一的形式。
Being given a gift is a form of abundance, having something to trade with someone is a form of abundance, the idea of your imagination is a form of abundance, synchronicity is a form of abundance,
「收到禮物」是一種豐盛,「有可與別人交易的東西」是一種豐盛,你們的「想像力」是一種豐盛,「同步性」是一種豐盛,
and communication is a form of exchange and abundance that can bring you everything you need if you allow the different forms to work together.
而如果你讓這些不同形式的豐盛一起運作時,「溝通」也是個能夠帶給你每件你需要的東西的一種交換和豐盛的形式。
Sometimes you may need just a little bit of money, and then sometimes you may need to be added to that something that someone gives you.
有時候你可能需要一點錢,然後你可能需要添加上別人給你的某東西,
Or you find that you have something to trade with someone to add to it.Or you find that communicating something to someone will give you the information you need to move forward.
或者你發現你有某項能夠和別人交易的東西,或者你發現和某個人溝通某事情能夠提供你繼續向前所需要的資訊。
Let all the forms come together to form the 100% of abundance that you may need,
讓所有形式的豐盛一起運作,共同形成你所需要的100%(而非只是你需要的一部分)的豐盛,
Because it may not always be necessary for one particular form to fill the 100%, and it may not be the path of least resistance for it to do so.
因為豐盛永遠不一定要只以某一特定形式(如金錢)去100%地填滿你所需要的。而只以某一特定形式可能不是一條對你阻礙最小的道路。
So let the abundance come, let the support come in whatever way it needs to, in whatever form it needs to come,
因此,讓(各種形式的)豐盛來到你身上,讓「你可獲得的支持」以任何它需要出現的方式和形式到來,
so that you always have the 100% abundance that you need made out of different forms that will allow you to continue to be able to act on your Excitement.
以便你總是能夠擁有經由不同形式構成的你所需要的100%豐盛,以便讓你能夠持續地跟隨自己的興奮熱忱行事。
Because remember, our definition of abundance is simply: the ability to do what you need to do when you need to do it.
因為請記得,我們對「豐盛」的定義僅僅只是:當你需要去做某事情的時候,擁有能夠去做它的能力。
That's it. That's all it takes.
就這樣而已。所需要的就只是這樣。
So you have the idea of the driving engine, you have the idea of the organizing principle of synchronicity, you have the idea of the path of least resistance;
所以你有「生活動力的引擎」的概念,你有「在你生活中井然有序地自動發生的同步性」的概念,你有「最小阻力的途徑」的概念;
you have the idea of the path of connection, you have the idea of the path of support, and now you have the idea of the path of relevance
你有(最能為你帶來)「連結的途徑」的概念,你有(最能為你帶來)「支持的途徑」的概念,現在也有明晰「與你此生要體驗的有關連」的途徑的概念(第10個要素)。
As we have said where the things that are truly relevant for you will come to you through that synchronicity.
如我們所說的,那些真正「與你有此生要來體驗有關連的事物」會經由同步性來到你身邊。
And the things that don't come are simply not relevant for you, at least not at that moment.
而那些沒有來到你身邊的事物就只是與你不相關而已,至少在那個當下與「你需要體驗的」不相關。
They may become relevant for you, they may not.
那些沒有來到你身邊的事物未來有可能變得與你有關連,也可能不相關。
But the point is you have to know that you have to trust the way your life unfolds, and what it brings you is---if you're operating on that frequency--- what you actually need.
但重點是:你必需明白「你需要相信生命為你揭開其面紗的方式,以及生命帶給你的——如果你處於那振頻——正是你真正需要的」這概念。
And nothing else will come because you don't need it. Again, at least not at that moment.
而沒有其他(只有與你有關連)的事物會來到你身邊,因為你不需要它們。跟剛才說的一樣,至少在那當下你不需要。
If you do need it at some point, the organizing principle of synchronicity will bring it to you, ,
如果在某時間點上你確實需要那事物,在你生活中井然有序發生的「同步性」會將它帶到你身邊,
will bring you the opportunity, will bring you the doorway to walk through,
「同步性」會帶給你機會,會帶你到該途徑的門口讓你自己走,
will bring you the information you need at that moment to do what you need to do when you need to do it.
「同步性」會在你需要去做某件你必須去做的事情時,提供你在那當下所需要的東西。
So trust the idea that relevance is key.
所以要相信「關連性」才是(事情是否會出現或發生在你身邊的)關鍵的概念。
It's not - again - about the idea of what is possible; it's about the idea of what is probable, what is relevant for you to be fulfilled as the you that you are.
並非——再次提醒——並非什麼是「可能」發生的;而是什麼「很有可能會(就其情況來看大概會)」發生、什麼與你讓自己實現成為真正自己「有關連」。
And finally you find that the element that wraps it all up is the reflective mirror.
而最後,你會發現總結所有前面這10個要素的是:向你反映出自己負面信念的「反射鏡」。(第11個要素)
In other words, as you are moving forward on acting on your passion and your excitement,
換句話說,當你在跟隨自己熱忱和興奮而向前邁進時,
one of the things that may happen is that the reflective mirror tool may reveal to you,
其中一項會發生的事情(會出現的東西)就是自動「向你反映出自己負面信念的反射鏡」工具可能在向你顯露,
may bring something up in you that is not in alignment with your excitement you may be holding onto an unconscious negative fear-based belief system that you didn't know was there.
那些反映可能會與你的興奮熱忱不一致,而那可能是你已無意識地緊抓不放卻不自覺的負面、基於恐懼的信念被帶出的反應(以便你能夠覺察、正視、探究和放掉它們)。
So when you move forward and accelerate on your Excitement and raise your frequency,
因此,當你向前邁進並加速你興奮熱忱的行動、提升你的振頻時,
you are more capable of handling in a positive way what the reflective mirror may reveal to you has been working inside your unconscious mind that you didn't know was there,
你便更能夠以正向的方式去處理「反射鏡」所向你揭示的那些「已在你無意識下運作多年」而你不知道它們存在的負面信念。
So that in bringing it to your conscious mind, you can realize that there is something out of alignment with “who you prefer to be”,
所以「反射鏡」把那些負面信念帶到你能夠意識到的心智層面,你便能夠明白自己有某個「與『你喜歡並希望自己成為的你』的振頻不一致」的信念,
and recognize that if you analyze what the actual belief is saying to you, you will realize it makes no sense.
並且領悟到:如果你去分析「那負面信念實際上在告訴你」的內容,你會發現那些內容根本沒道理(也不合邏輯)。
And when it makes no sense, it's gone. That's the end of the process of letting it go.
而當你發現它根本沒道理的時候,它就會消失。這就是你們「放掉負面信念過程」中的最後一步。
If you still behave the same way that you don't prefer to then that's your first clue that you haven't found the fundamental belief,
如果你的行為仍然一樣表現出你並不喜歡的模樣,那麼,那就表示你尚未挖掘到「自己最根源的信念是什麼」的第一個提示,
or that some belief is making you believe that this belief that you don't prefer still makes sense somehow.
或表示:你抱有某個讓你相信「這個你明明不喜歡的信念仍然多少是合理的」的信念。
Find that belief and let that go because sometimes beliefs will collect together to form self-sustaining cycles.
找出那個(負面)信念,並且(盡早)放掉它,因為,有時候信念(們)會集結成「自相維護的信念體系」,
They'll supported each other, they'll reinforce each other in a matter that doesn't necessarily allow you to make a change within your belief system.
它們會互相支持對方,它們會彼此強化對方,以一種讓你覺得那只是件「你不必在自己的信念系統中做出改變」的事情看待。
Because they're telling you that if you do, something bad will happen.Then make you afraid to let go of things that make you afraid to change.
因為他們會告訴你「如果你做出改變,會有不好的事情發生」,而讓你害怕去放下一些事情,讓你害怕改變。
But you have to remember as we said before, you’re changing all the time.
但你一定要記得我們已多次說明過的:你們無時無刻都在改變。
It's not a matter of having to learn how to change, it's a matter of realizing that you're changing all the time, and deciding for yourself what you want the next change to be,
重點不在於必需「學習」如何改變,而是在於「明白」自己一直都在改變,並為自己決定「自己下一個要改變的是什麼?」、
how you wanted to define it, who prefer to be as a being, how you wish to express yourself, what you prefer your reality to reflect back to you.
「你要如何定義自己的改變?」、「你希望自己成為一個什樣的人?」、「你希望如何展現自己?」、「你希望『你的實相』反映給你什麼?」。
So, the reflective mirror, paradoxically while you're acting on your passion, may bring up things that are not representative of your passion.
因此,在你跟隨自己的熱忱而行時,「反射鏡」可能會看似矛盾卻非常真實地將那些「並不代表你的熱忱(並非你真正有熱忱)」的東西帶出來。
But having the reflective mirror, here is the paradox, brings to your attention things that are not reflective of your Excitement is part of your excitement
但關於「反射鏡」這要素,這裡有個似非而是的真相(請牢記在心):「反射鏡」讓你注意到因而「你知道那並非你真正有熱忱去做的事情」這件事,正是你「跟隨自己興奮熱忱而行」的一部分。
Because without discovering those things, you wouldn't know that there is something holding you back.
因為如果你沒發覺到那些東西,你不會知道自己一直是被某東西(如觀念、認知、信念、習慣觀點等)框住。
You wouldn't be aware of that negative and fear-based belief
你不會意識到那些負面和基於恐懼的信念,
that once you let go of, you can add its energy to the momentum of your passion, and accelerate yourself that much more quickly forward in the direction that you prefer.
一旦你放掉那些信念,你就能夠把它們的能量添加到你的熱忱裡,並加速你「跟隨自己熱忱而行」的步伐,更快得多地朝你喜歡的方向邁進。